NUESTRA CARTA
OUR MENU
| Pan artesano de masa madre hecho en casa y mantequilla noisette - AC- 2,5 € Homemade artisan bread, noisette butter. (Repetición de pan - Extra bread 0,50 €) |
LOS CLÁSICOS - THE CLASSICS |
| Gilda Ivantxu - D - 4,5 € Gilda Ivantxu |
| Tosta de antxoa (El Capricho) con escalibada y all-i-oli - ADC- 5 € Anchovy toast with escalibada and all-i-oli |
| Croquetas de Txangurro (elaboradas en casa) - ABCDF - 15 € Crab croquettes (homemade) |
| Buñuelos de bacalao - ABCD - 15 € Cod fritters |
| Txistorra artesana de Beasain con pimientos fritos - 15,5 € Beasain Artisan Txistorra with peppers |
| Huevos 2 texturas, crema de erizos y caviar de arenque - BCDE - 19 € Two textured eggs, sea urchin cream, and herring caviar |
| Canelones (5 carnes) con bechamel de setas y su jugo de rustido - AC - 16,5 € Cannelloni (5 meats) with mushroom béchamel and roasted juice |
| Merluza de pintxo estilo Santurce con patatas a la sarten - D - 23,5 € Santurce-style pintxo hake and pan-fried potatoes |
| Cogote de merluza de pintxo - D - Preguntar/Ask € Neck of hake |
COCINA DE TEMPORADA - SEASONAL CUISINE |
| Ostra al carbón (Guillardeau nº 2), velouté de jamón y papada ibérica - AE - 8 € Charcoal-Grilled Oyster, Ham Velouté, and Iberian Pork Belly |
| Foie-grass Poulé prensado con manzana verde - 20 € Pressed Poulé foie gras with green apple |
| Mejillones al vapor con beurre blanc de Txacolí - CE - 15 € Steamed mussels with Txakoli beurre blanc |
| Arroz negro de sepia con alcachofas (Min 2 pax) - DI - 17 € Black rice with cuttlefish and artichokes (Min 2 pax) |
| Fideos a la cazuela con costilla ibérica - I - 15 € Casserole noodles with Iberian pork ribs |
| Callos (patas y morro) con garbanzos y compango - 17 € Tripe with chickpeas and "compango" |
| Ragout de jabalí con ciruelas y orejones - A - 15 € Wild boar ragout with prunes and dried apricots |
DE NUESTRAS COSTAS - FROM SEA |
| Pescados del día al carbón con su pil-pil - D - Preguntar/Ask € Fish from our coasts grilled on charcoal with pil-pil |
| Mariscos del día (diferentes elaboraciones) - EF - Preguntar/Ask € Fresh seafood (different preparations) |
DE TIERRA ADENTRO - FROM INLAND |
| Cochinillo de Segovia presentado a cuartos - Segovia suckling pig quartered - 6,5 €/100g. Segovia suckling pig quartered |
| Presa ibérica de bellota, bearnesa y jugo de carne - 19,5 € Iberian acorn-fed pork shoulder, béarnaise sauce and meat jus |
| Solomillo de vacuno nacional al Café de París - C - 25 € National beef tenderloin "Café de Paris" style |
SELECCIÓN DE TXULETAS NACIONALES AL CARBÓN - SELECTION OF NATIONAL CHARCOAL-COOKED CHOPS |
| Lomo bajo de vaca (Galicia) - 5,5 €/100g. Beef sirloin (Galicia) |
| Txuleta de buey angus (Valladolid) - 15 €/100g. Angus beef txuleta (Valladolid) |
| Txuleta de Ternera Gallega (Galicia) 6,5 €/100g. Galician Veal chop (Galicia) |
| Txuleta de vaca rubia Aquitana (El capricho - Leon) 12 €/100g. Aquitaine beef chop |
GUARNICIONES - SIDE DISHES |
| Patatas fritas - 4,5 € French fries |
| Pimientos fritos - 4,5 € Fried peppers |
| Lechuga con cebolleta fresca y vinagreta de limón - 4 € Lettuce, chives and lemon vinaigrette |
| Patatas al carbón - 5,5 € Charcoal grilled potatoes |
| Menestra de verduras de temporada - 9,5 € Seasonal vegetable stew |
IVA incluido - VAT Included |
A (Gluten) B (Huevo – Egg) C (Lácteos – Dairy) D (Pescado – Fish) E (Moluscos – Molluscs) F (Crustáceos – Crustaceans) G (Cacahuetes – Penauts) H (Soja – Soy) I (Frutos secos – Nuts) J (Sésamo – Sesame) K (Apio – Celery) L (Mostaza – Mustard)